6 décembre 2012
Théognis, ou la morale triste d'un conservateur
Παντων μεν μη φυναι επιχθονιοισιν αριστον μηδ εσιδειν αυϒας οξέος ηελιου Jeudi 6 décembre, au lycée puis au domicile d'amis, je lis les cinq cents premiers vers des élégies de Théognis, traduction en regard du texte grec. Théognis vit au VIème siècle...